No exact translation found for منظمات الشبيبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic منظمات الشبيبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Le texte de la Convention a été distribué aux organisations communautaires (Al-Talaï, Al-Shabibah, Fédération générale des femmes et syndicats) et aux organismes non gouvernementaux (Association du Planning familial).
    - توزيع الاتفاقية على المنظمات الشعبية (الطلائع - الشبيبة - الاتحاد النسائي نقابات العمال)، وكذلك مع الجمعيات الأهلية (جمعية تنظيم الأسرة).
  • L'Union de la jeunesse révolutionnaire, fondée en 1970, soutient l'éducation et s'occupe de la jeunesse.
    سابعاً- اتحاد شبيبة الثورة: منظمة تربوية رديفة تعمل على رعاية الشباب وقد تأسست عام 1970.
  • a) Dans les trois dernières années du cycle de l'éducation de base (classes 7, 8 et 9), le cours d'instruction militaire a été remplacé par des activités estivales complétant les programmes ordinaires, en particulier par certaines activités novatrices mises au point conjointement par le Ministère de l'éducation et la Fédération nationale de la jeunesse;
    (أ) استبدال مادة التربية العسكرية في الصفوف الثلاثة الأخيرة من مرحلة التعليم الأساسي، وهي صفوف السابع والثامن والتاسع، بأنشطة صيفية متممة للمناهج المدرسية تتضمن فعاليات توجيهية وإبداعية تضع وزارة التربية ومنظمة اتحاد الشبيبة مناهجها وأساليب العمل فيها.
  • b) Le cours d'«instruction militaire» autrefois dispensé dans le secondaire (classes 1, 2 et 3) a été remplacé par un cours d'été d'une durée de deux semaines pour les élèves des classes 1 et 2. Cette activité a pour objet de développer les aptitudes des élèves en rapport avec la vie quotidienne, les points à traiter étant déterminés conjointement par le Ministère de l'éducation et la Fédération nationale de la jeunesse. Ce programme prévoit en outre des groupes de discussion et de dialogue sur des questions d'intérêt local et national;
    (ب) استبدال مادة التربية العسكرية في المرحلة الثانوية، وهي الصفوف الأول والثاني والثالث الثانوي، بمعسكر صيفي مدته خمسة عشر يوماً لكل من الصفين الأول والثاني الثانويين لتدريب الطلاب على اتقان مهارات حياتية تحددها وزارة التربية ومنظمة اتحاد الشبيبة فضلاً عن حلقات بحث وحوار في التربية الوطنية والقومية.
  • Tous les enfants ont la possibilité d'exprimer leurs opinions à tous les niveaux, en classe, aux réunions parents-enseignants et dans toutes les réunions scolaires, y compris celles que tiennent les organisations populaires (Groupe de l'avant-garde du Baas et Fédération de la jeunesse révolutionnaire).
    والفرصة متاحة لجميع الأطفال للتعبير عن آرائهم بحرية على جميع الأصعدة، في قاعات الدراسة وفي اللقاءات ما بين الأهل والمدرسين وفي جميع اللقاءات المدرسية، بما في ذلك تلك التي يتم تنظيمها من قبل المنظمات الشعبية (منظمة طلائع البعث واتحاد شبيبة الثورة).
  • Dans 13 cas, le PCN-M a utilisé des locaux scolaires pour la formation de ses cadres; dans 22 cas, des écoles ont dû accueillir des programmes politiques ou culturels du PCN-M et d'organisations apparentées telles que la Ligue de la jeunesse communiste maoïste et la Fédération nationale (révolutionnaire) des étudiants népalais; et dans six cas au moins, qui ont concerné plus de 200 établissements scolaires, des élèves ont été contraints de participer à des rassemblements du Parti et d'organisations apparentées.
    واستخدم الحزب الشيوعي الماوي، في 13 حادثة، باحات المدارس لتدريب كوادره؛ وفي 22 حادثة أجبر الحزب والمنظمات الشقيقة، مثل رابطة الشبيبة الشيوعية الماوية واتحاد الطلبة الوطني (الثوري) المستقل لعموم نيبال، المدارسَ على استيعاب برامج سياسية أو ثقافية، وفي ست حوادث على الأقل، تعرضت لها أكثر من 200 مدرسة، أُجبر التلاميذ على المشاركة في تجمعات للحزب ومنظماته الشقيقة.